小金工作室与美国四叶制作组合作时间推迟



超人小金
2010-08-13 17:43:10

[i=s] 本帖最后由 超人小金 于 2010-8-13 17:45 编辑 [/i]

小金(也就是鄙人)原定于7月10日开始移植 “片轮少女:第一章”(点击连接可以了解“片轮少女”。http://katawa-shoujo.com/characters.php)
由于家里电脑无法正常使用AMP而推迟到现在,在8月8日左右在灵谭叔和DT叔的教导下接触了琳芙斯引擎,于是打算开始正是移植“片轮少女:第一章”,但是在开头就出现了问题:

首先,“片轮少女:第一章”采用的是美国的“Ren'py”引擎,我们对此引擎还不是很了解,另外,游戏中的所有素材都打包加密,我们(好几个叔都帮忙了)用了5款不同但功能强大的解包软件依然没有解包成功(我不得不佩服老美)。我通宵一整晚,无数次解包失败.....在这时,众叔给了我一个建议——让我去与他们汉化组或者制作组沟通,找他们的程序员,也许能帮我们。
我听了众叔的意见,连忙给他们官方论坛的管理员发了一封请求信(文章下面有)。远在洛杉矶的他们相当有效率,第二天上午就给我发了邮件,他们表示很感兴趣,并愿意进一步讨论,随后我们开始在QQ上讨论这个话题(既然用QQ,大概是华人.我是这么认为的)
他们的答复是这样的....
老美还很有礼貌呢....
[attach]11761[/attach]
我向他们许诺:不修改游戏内容、不要求他们提供技术支持和帮助
到这是就算谈好了,暂时表示愿意和我们合作.
[attach]11762[/attach]

然后今天(8月13日),我一打开QQ....
[attach]11763[/attach]
老美表示,暂时拒绝和我们合作,不会提供我们任何帮助.
我的心好似万里无云突然晴天霹雳啊......


请求信送上......
[attach]11760[/attach]
至于“片轮少女”的移植,我们不会轻易放弃,只好等待完整版的推出,在和他们合作了....
我表示正在寻找其他游戏代替“片轮”先移植,这个帖子吗...就算是发个牢骚好了...


w2jmoe
2010-08-13 17:49:52

嘛~祝移植顺利~TUT


超人小金
2010-08-13 17:53:09

[i=s] 本帖最后由 超人小金 于 2010-8-13 18:11 编辑 [/i]

抱歉,网络问题....我道歉....


fanhuai
2010-08-13 17:55:51

那啥小金工作室是咪喵的悲剧,不解释


azsx412509
2010-08-13 17:58:58

加油吧!!我心靈上支持你..........
希望下款別悲劇了


超人小金
2010-08-13 18:00:14

[i=s] 本帖最后由 超人小金 于 2010-8-13 18:10 编辑 [/i]

别祝贺我了....已经谈失败了,我再找找别的游戏去移植好了


king71036
2010-08-13 18:05:04

這麼輕易就放棄好嗎~~在試試看嘛~~加油~~~


超人小金
2010-08-13 18:11:53

谢谢众叔支持啊.
我一定会加油的


天涯风君
2010-08-13 18:30:51

这群老美的中文比我的英文还好


mckey7
2010-08-13 19:14:17

嘛、 支持你、


ttdasd123
2010-08-13 19:41:50

[b]你(暂时的)理想是移植avg吗?[/b]


1239985932
2010-08-13 19:43:24

我表示除了同情 还是 同情


a56881234
2010-08-13 20:36:13

无技术人员表示心理上的支持。。。


超人小金
2010-08-14 17:27:13

我表示对此我已经头疼了一天了.....已经准备将原创游戏推出了.....