《化物语》ED《君の知らない物语》



meni038
2010-08-13 07:43:45


[img]http://bbs.cnbon.com/attachment.php?aid=155071&k=f779c137a249b1e74b31c48baee7beb1&t=1281656390&noupdate=yes&sid=9a06cWCANXONMhjZC3IEL2QCC17xopifa%2Bnkhb5pqv%2BXPog[/img]

喜欢你,却说不出口。
想必大家都记得《秒素五厘米》里面那个澄田花苗的故事,喜欢男主角的她怎么都说不出口,那种淡淡的遗憾,是一种残缺的美丽。而这首歌恰恰也是讲的这样一个令人叹息的故事。没有任何华丽的词藻,朴实的歌词将平常的故事娓娓道来。歌词开始的气氛十分美好,朴实的语言再现了“我”那纯真的爱慕之情。这种美好的情感直到最后的副歌部分才急转直下:无法传递出去的心声,成为了永远的遗憾。那永恒的星空,承载着再也无法回去的那个夏夜的回忆,封存着那只属于自己的秘密。近在咫尺但却无法得到的那种虚幻缥缈的感觉,正是此曲带给我们的“残缺美”,也令我充满了对青涩花季的追忆。

中日歌词:



君の知らない物語(你所不知的故事)
作词:ryo
作、编曲:ryo
演唱:supercell
TV动画「化物语」片尾曲

いつもどおりのある日(ひ)の事(こと)〖在一个和往常一样的晚上〗
君(きみ)は突然(とつぜん)立(た)ち上(あ)がり言(い)った〖你突然起身对我们说〗
「今夜(こんや)星(ほし)を見(み)に行(ゆ)こう」〖「今晚何不一起去看星星」〗


「たまには良(い)いこと言(い)うんだね」〖「你出的点子偶尔也不错」〗
なんてみんなして言(い)って笑(わら)った〖大家不约而同地这样说笑着〗
明(あ)かりもない道(みち)を〖在那条没有街灯的小路上〗
バカみたいにはしゃいで歩(ある)いた〖我像个傻瓜一样嬉笑打闹着〗
抱(かか)え込(こ)んだ孤独(こどく)や不安(ふあん)に〖只愿压抑已久的不安与寂寞〗
押(お)しつぶされないように〖今夜不想再难过〗

真(ま)っ暗(くら)な世界(せかい)から見上(みあ)げた〖站在漆黑的世界中抬头仰望〗
夜空(よぞら)は星(ほし)が降(ふ)るようで〖夜空的繁星仿佛伸手可及〗

いつからだろう 君(きみ)の事(こと)を〖不知何时开始 你那道身影〗
追(お)いかける私(わたし)がいた〖成了我一直追逐的那颗星〗
どうかお願(ねが)い〖能不能求求你〗
驚(おどろ)かないで聞(き)いてよ〖不要露出太过惊讶的表情〗
私(わたし)のこの想(おも)いを〖听听我对你思念的真心〗

「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」〖「那是Dened、Altair和Vega」〗
君(きみ)は指(ゆび)さす夏(なつ)の大三角(だいさんかく)〖你伸手指着夏季的大三角星〗
覚(おぼ)えて空(そら)を見(み)る〖望着星空 我默默记在心里〗
やっと見(み)つけた織姫様(おりひめさま)〖好不容易找到织女星的位置〗
だけどどこだろう彦星様(ひこぼしさま)〖却始终没看见牛郎星在哪里〗
これじゃひとりぼっち〖仿佛像我一样孤零零〗

楽(たの)しげなひとつ隣(となり)の君(きみ)〖你就在一旁兴奋地指着星星〗
私(わたし)は何(なに)も言(い)えなくて〖我的话语却哽咽在喉咙里〗

本当(ほんとう)はずっと君(きみ)の事(こと)を〖其实我早已经 从别人那里〗
どこかでわかっていた〖听说了许多关于你的事情〗
見(み)つかったって 届(とど)きはしない〖尽管终于见到了你 却无法传达我的心〗
だめだよ 泣(な)かないで〖只能一遍又一遍提醒自己〗
そう言(い)い聞(き)かせた〖这个时候 我不能哭泣〗

強(つよ)がる私(わたし)は臆病(おくびょう)で〖一味逞强的我迟迟提不起勇气〗
興味(きょうみ)がないようなふりをしてた〖只能假装对你的话题毫无兴趣〗
だけど〖可是〗
胸(むね)を刺(さ)す痛(いた)みは増(ま)してく〖胸口锥心的痛越来越难以承受〗
ああそうか 好(す)きになるって〖这时我才明白 喜欢上一个人〗
こういう事(こと)なんだね〖原来就是这种感觉〗

どうしたい? 言(い)ってごらん〖多么希望你开口关心我一下〗
心(こころ)の声(こえ)がする〖可我心里呼唤你却听不见〗
君(きみ)の隣(となり)がいい〖多么希望和你再靠近一些〗
真実(しんじつ)は残酷(ざんこく)だ〖可现实却无情地将你我拉远〗

言(い)わなかった 言(い)えなかった〖我还是没有说出口 我还是没能说出口〗
二度(にど)と戻(もど)れない〖如今却再也回不到那一夜〗

あの夏(なつ)の日(ひ)〖夏风怡人的那一夜〗
きらめく星(ほし)〖繁星闪耀的那一夜〗
今(いま)でも思(おも)い出(だ)せるよ〖即使如今 我还是能回想起〗
笑(わら)った顔(かお)も〖无论你欢笑的样子〗
怒(おこ)った顔(かお)も〖还是你生气的脸庞〗
大好(だいす)きでした〖我都曾经那么喜欢〗
おかしいよね〖不知该怎么说才好〗
わかってたのに〖我对你的那份心意〗
君(きみ)の知(し)らない〖你自始至终都不知道〗
私(わたし)だけの秘密(ひみつ)〖成了只属于我的秘密〗
夜(よる)を越(こ)えて〖在漫漫长夜的另一端〗
遠(とお)い思(おも)い出(で)の君(きみ)が〖在我遥远回忆中的你〗
指(ゆび)をさす〖依然伸手高指着星空〗
無邪気(むじゃき)な声(こえ)で〖依然有着清澈的笑语〗

激昂的鼓点,轻快的钢琴。
这首歌的成功很大程度上归功于优秀的编曲。作为以同人初音歌曲出道的Supercell来说这点毫无疑问是他们的强项。一开始那明亮轻快的钢琴便会立即抓住你的心,中间掺揉着低沉稳重的贝司,让歌曲染上了一抹金属的亮色。紧密的鼓点穿插全曲,令每一个音符都显得那么掷地有声。这首歌的伴奏版也一定要听,光是伴奏听起来就十分够劲了。整曲华丽而饱满,在加上Nagi那空灵的嗓音,共同造就了这首歌的成功。
TV动画版里的巧妙剪辑
在1分30秒的TV版里,只使用了这首歌的前一半内容,就是描述女孩想要告白的那一段,至于有没有说出口,就靠大家自己脑内补完了。这一段也非常符合动画的整体气氛。“‘那是天鹅座@、牵牛星、织女星。’你遥指着那夏日大三角。”幸福的场景恰与最后一话战场原的告白相契合,完美诠释了那一温馨浪漫的画面,使得整部动画瞬间得到升华。

TV所用歌词:



〖在一个和往常一样的晚上〗
〖你突然起身对我们说〗
〖「今晚何不一起去看星星」〗



〖「那是Dened、Altair和Vega」〗
〖你伸手指着夏季的大三角星〗
〖望着星空 我默默记在心里〗

〖好不容易找到织女星的位置〗
〖却始终没看见牛郎星在哪里〗
〖仿佛像我一样孤零零〗


〖站在漆黑的世界中抬头仰望〗
〖夜空的繁星仿佛伸手可及〗

〖不知何时开始 你那道身影〗
〖成了我一直追逐的那颗星〗
〖能不能求求你〗
〖不要露出太过惊讶的表情〗
〖听听我对你思念的真心〗


总结:歌词质朴平淡,故事真实平凡,曲风清新明亮,编曲华丽而不臃肿。

[url]http://www.rayfile.com/files/960aa54f-3288-11df-a362-0015c55db73d/[/url]


w2jmoe
2010-08-13 12:20:59

还分开发.......=-=


4417123
2010-08-13 15:33:09

。。。。很早的歌了。。。。大家应该都有吧。。