PSP崩坏的城市与她的歌声简体中文版发布



meni038
2010-07-16 17:27:40

汉化名单:
策划: selfrain(炎) 舎得(基佬)
破解: WEFGOD(神哥) 永远的伊苏(豆子) 冷翡千翠(酱油) 舎得(基佬)
翻译: 坂田十四郎(龙P) 阿华 绪方纱夜(傻夜) 我丫儿火星人(谁) Hayate(茶水) 飞飞toto
润色: アルトリア(香香) 孤独の桂 T提拉R 乄幻の想 s5211314 lolov-KK 桂 plutoless(基基)
美工: AKIRAの天空 Crazy_Fish(烤鱼)
测试: 香香 天峰子 sophia_H 660101(飘零) 舎得 蒹葭.苍.苍(小苍) sophia_H(迴憶初夢)
我又点知吖(小乐) fuyiang Lucis use1230 omi63222020(风轻云淡) iop_123(缝紧)
修正: 香香 天峰子 炎
网盘: newzcl(末日)




说明:
1.本补丁只适用于原日版ISO。最好不要RIP,如果在RIP后出现各种死机问题概不负责。
2.LOADING时的图片绝大多数汉化(某些图舍得没给,导出也找不到,很奇怪),菜单以及道具之类的图片由于找不到TM2文件未能汉化。(如果有人能找到可以反馈到BUG回收贴里,找全马上出完整汉化版)
3.由于系统读取文本地址不同,某些地方可能会出现日语,这是没办法的事情。字体全部为简体,如果游戏内出现繁体,那么是因为字库里无此字的简体字就自动用繁体代替所致。同样没办法,字体占的容量相当小,合适的字体只找到这个。
4.在道具灾害贴示版里会出现换行不自然的现象,说明一下:这是由于翻译在翻译日文文本的时候没有把换行控制符也一起校正。我和工口疯弄了好几天也没完全弄干净。122K的文本里有超过2000个以上的换行符,又不能批量弄。所以只有麻烦大家把换行不自然的地方以截图的方式发在BUG回收贴里方便我们修改。力尽做到完美。在这里先感谢大家了
5.最好在电脑硬盘上打补丁,然后拷贝PSP。不要在PSP上打补丁
6.本补丁并非最终补丁,会进一步完善。若是对图片未汉化等因素不满意的请绕道而行,谢谢。

补丁说明:先装NET Framework 2.0。再解压7Z。将files文件夹放在ISO同一文件夹内(否则会显示资料文件不存在)。双机EXE补丁选择ISO应用补丁后,出现“完成”字样。补丁结束。



补丁下载:



绝体绝命3汉化补丁http://u.115.com/file/f4765c62c5


115下载:
http://u.115.com/file/f4d096985e
【CG汉化组作品NO.61】绝体绝命都市3汉化版.part1.rar
http://u.115.com/file/f4f617f8b6
【CG汉化组作品NO.61】绝体绝命都市3汉化版.part2.rar
http://u.115.com/file/f449fb86bc
【CG汉化组作品NO.61】绝体绝命都市3汉化版.part3.rar


2个115下载分流点是不同的压缩包压缩,不要把分流点一和分流点二的混淆下载,以免不能解压

分流点1:

分卷1 http://u.115.com/file/t6d0d856dc
分卷2 http://u.115.com/file/t6e30ab45c



分流点2:
分卷1 http://u.115.com/file/t65cbc9179
分卷2 http://u.115.com/file/t6343cd792

天疯子上传的ISO
http://www.rayfile.com/zh-cn/files/ac748366-857a-11df-9104-0015c55db73d/


[color=Red]注意:这游戏原本读取就很伤记忆棒,尤其是在切换场景的时候。而且原版ISO就有低几率存档烧卡的危险。纯粹替换ISO里文件是不可能烧棒子的,最多死机黑屏。
所以为了以防万一请避免频繁存档。低速棒,伪山寨棒请不要随便使用以免烧棒子。
目前据我所知只有2个人杯具了,不排除他们RP过低棒子太破的因素。[/color]


False_Kuku.
2010-07-16 17:30:16

没有中文版一样可以玩。。。


『兔寳貝』
2010-07-16 17:33:51


呢个都貌似系7月头咖..


w2jmoe
2010-07-16 17:36:21

历史之书...


wz20084596
2010-07-16 17:42:10

(⊙o⊙)… 这游戏瓦还没下下来~~~