S.L.T
2010-05-17 03:07:03
…汉化组啊…咱日语水平还在1级与2级之间杯具排迥中…妹妹邀请过咱加入…响看还是算了…咱想组的是字幕组…但因为咱的渣翻译咱没有组…不过既然有了汉化组那就好办了~
S.L.T
2010-05-17 03:21:51
华丽丽地抢下沙发~
掌叔
2010-05-17 08:56:48
SLT详细说说字幕组的事
S.L.T
2010-05-17 09:45:05
嗯…字幕组当然就是动漫的字幕组(废话…)虽然很想现在组不过还是算了…现在咱拉下了一个月课程…咱得补上…高二要分班…咱自尊不允许咱读普通班(现在在尖子班)所以咱也不可能像以前那样水…字幕组暑假再开…
S.L.T
2010-05-17 09:58:35
大家都知道有字幕组的论坛都比较受欢迎~掌家要状大这个是必须…当然现在小规模应重质量轻数量,同时字幕组需要大量人才:片源翻译校对时间润稿特效压制后期分流等…其实技术系的咱除了时间其它都还是新手…不过勉强能胜利…压制不会…别看咱…咱会去学…所以先以外挂字幕为主
『兔寳貝』
2010-05-17 10:11:36
不会日语的小兔表示支持
樱之雨
2010-05-17 11:49:59
[quote]…汉化组啊…咱日语水平还在1级与2级之间杯具排迥中…妹妹邀请过咱加入…响看还是算了…咱想组的是字幕组… ...
[size=2][color=#999999]S.L.T 发表于 2010-5-17 03:07[/color] [url=http://www.yayabo.cn/redirect.php?goto=findpost&pid=33369&ptid=4100][img]http://www.yayabo.cn/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]
姐姐唉…片源以及时间怎么办…这行时间抢的厉害…并且喵的渣日语不允许喵没有文本做快翻译…
S.L.T
2010-05-17 12:33:16
所以咱们现阶段只做收藏用的高清精品
樱之雨
2010-05-17 13:24:09
[quote]所以咱们现阶段只做收藏用的高清精品
[size=2][color=#999999]S.L.T 发表于 2010-5-17 12:33[/color] [url=http://www.yayabo.cn/redirect.php?goto=findpost&pid=33496&ptid=4100][img]http://www.yayabo.cn/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]
好吧…姐姐大人要做的话…喵陪…
S.L.T
2010-05-17 13:35:01
不过要等到暑假就是了…
樱之雨
2010-05-17 13:37:27
[quote]不过要等到暑假就是了…
[size=2][color=#999999]S.L.T 发表于 2010-5-17 13:35[/color] [url=http://www.yayabo.cn/redirect.php?goto=findpost&pid=33517&ptid=4100][img]http://www.yayabo.cn/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]
这点自然是肯定的…
Reafves
2010-05-17 20:21:39
掌家是研究掌机技术的地方……本来开一个汉化组就已经很奇怪了
再来个字幕组实在是没有必要
况且掌家现在人少 技术方面不是钻研这个方向
就不要凑热闹了……
至少我是这么想的
最后欢迎SLT归来
S.L.T
2010-05-17 21:11:24
所以说是小规模的…暑假就做BRS看看效果怎样